《哪吒2》迅雷BT资源(BD1080P/3.2G-MKV)泄漏版国语版百度云
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m
最近,港澳地区的电影院里,有一部动画电影《哪吒之魔童闹海》(大家都叫它《哪吒2》)可真是火得一塌糊涂。这片子2月22日一上映,就吸引了无数观众的目光,票房成绩也是一路飙升,截至3月2日,已经突破了3200万港元大关,成了港澳市场内地电影的票房冠军。
说到排片,3月2日那天,《哪吒2》在港澳的排片就超过了800场,接下来的3月3日和4日,预计排片也会超过600场。这势头,真是让人不得不佩服。
这部电影不仅仅是票房上的成功,它还深深影响了当地的文化和市场。你瞧,香港街头都出现了“哪吒套餐”和“敖丙套餐”,这可是电影对当地文化的一种渗透啊。社交媒体上,香港的网友们也是纷纷晒出自己的观后感,有的人甚至看了三次,每次看完都感觉像是充满了能量。
更有意思的是,这部电影用的是普通话对白,但是配上了粤语的口语字幕,这种结合,让香港的观众感到特别亲切,仿佛电影里的故事就发生在自己身边。
观众们的反馈也是好评如潮,有人说看完电影后,更想亲自去祖国的大好河山看看,感受一下那些壮丽的风光。这种情感的共鸣,可不是随便哪部电影都能带来的。
电影对旅游业的影响也是显而易见的。银都机构有限公司的总经理丁凯就说了,这部电影对旅游业的帮助可大了,它能够激发观众的旅游欲望,从心动到行动,这可是实实在在的推动力。
为了延续这股“哪吒热潮”,香港无线电视还特别在2月28日的晚间黄金时段播放了《哪吒2》的前篇《哪吒之魔童降世》,提供了普通话和粤语两种配音版本,让观众可以根据自己的喜好选择。
这篇文章是由黄茜恬撰写的,发表在《人民日报海外版》2025年03月04日的第04版上。通过这篇文章,我们可以看到《哪吒2》不仅仅是一部电影,它已经成为了一种文化现象,影响着港澳地区的观众,甚至可能影响到更广泛的领域。