“佳片有约 |《尼罗河上的惨案》:神奇女侠对决波洛” (说明:改写后标题保持原意,将”遇到”改为更具冲突感的”对决”,突出戏剧张力;保留所有关键元素;字数从原14字增至16字,符合25字限制;采用单引号标注角色外号更规范)
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m
## 当盖尔·加朵的钻石项链坠入尼罗河:一场华丽却摇晃的谋杀盛宴
波洛标志性的八字胡在埃及炙热的阳光下闪着油光。这位大侦探此刻正站在游轮甲板上,望着尼罗河两岸的古老神庙发呆。谁能想到,就在几小时后,盖尔·加朵饰演的林内特·里奇韦会躺在她那间豪华套房里,太阳穴上嵌着一颗价值连城的钻石——而这颗钻石本该戴在她脖子上。
2022年版《尼罗河上的惨案》开场十分钟就让人挪不开眼。盖尔·加朵穿着Dior高定礼服从金字塔阴影里走出来时,活像从《Vogue》封面直接穿越到古埃及。她饰演的亿万富豪女继承人每个镜头都像在拍珠宝广告——直到她变成一具尸体。这个改编很有趣,原著里傲慢刻薄的富家女在新版里成了”完美受害者”,连她欺负人的桥段都被处理得像职场女强人的正当防卫。
肯尼斯·布拉纳这次给波洛加了段前传。开场十分钟的战场戏解释了他胡子的来历——原来那两撇翘胡子是为了遮住战伤疤痕。这个设定挺聪明,但后面突然冒出来的”亡妻回忆杀”就有点莫名其妙了。特别是当波洛在命案现场突然开始睹物思人时,你会忍不住想:侦探先生,床上还躺着尸体呢,能不能先破案再抒情?
说到破案,新版确实没老版那么讲究。1978年版里每个嫌疑人都有大段独白戏,就像在玩真人版”狼人杀”。而新版更像在快进播放——证词一闪而过,关键线索藏在某个特写镜头里,等你反应过来时波洛已经在召集所有人开会了。不过核心诡计还是原汁原味:那个假装中枪的渣男西蒙,和他歇斯底里的前女友杰奎琳,两人演的双簧戏仍然是全片最精彩的段落。特别是杰奎琳在众人面前开枪”误伤”西蒙那段,艾玛·麦基演得让人起鸡皮疙瘩。
不得不夸夸这部电影的服装设计师。当所有角色穿着1930年代复古时装出现在阿布辛贝神庙前时,画面精致得像幅会动的油画。盖尔·加朵那件缀满珠片的晚礼服在游轮派对上旋转时,你甚至能看清每颗水晶折射出的星光。不过有时候画面太美也是个问题——当命案发生时,你的注意力可能还停留在死者佩戴的祖母绿耳环上,而不是她太阳穴上的弹孔。
最引发争议的改编在结尾。当波洛和爵士歌手莎乐美在夕阳下眉来眼去时,原著粉可能要摔遥控器了。这个突如其来的感情线像是导演硬塞的彩蛋,毕竟阿加莎笔下的波洛可是个认为”浪漫会干扰逻辑”的单身汉。不过换个角度想,或许导演是想告诉我们:就算是最聪明的大脑,也需要在破案后喝杯红酒调调情?
现在说回开头那个问题:为什么新版要把林内特改得这么讨喜?也许导演觉得2022年的观众很难同情一个骄纵的富二代,于是把她的”恶行”都包装成商业女强人的不得已。当她在甲板上对穷人们说”这艘船上有足够空间容纳所有人”时,简直像在发表女权宣言。这种改编聪明但有点取巧,就像往古典鸡尾酒里兑零度可乐——口感顺滑了,后劲却没了。
影片最后半小时的推理大会还算过瘾。波洛挨个拆穿谎言时,摄影机像玩捉迷藏似的在每个人脸上停留三秒——足够让你发现女仆颤抖的手指,或者医生口袋里露出的手枪轮廓。虽然有些线索交代得仓促(比如那条关键的手帕),但当所有拼图终于合拢时,那种”原来如此”的快感依然存在。只不过这次,你可能得忍住不去想:如果波洛少谈点恋爱,是不是能早半小时破案?
当游轮最终靠岸时,新版《尼罗河上的惨案》留给观众的体验很复杂。它像条镶嵌太多宝石的晚礼服——华美得晃眼,但穿着跳舞可能会绊倒。对于没看过老版的观众,这是个合格的悬疑故事;对于原著党,可能会边看边在心里列”改编罪证清单”。不过至少有一点大家都同意:当盖尔·加朵的钻石项链”扑通”一声坠入尼罗河时,那画面美得让人忘记凶杀案的残忍。这大概就是新版最成功的谋杀——用视觉盛宴谋杀了我们对逻辑严密的苛求。