揭示电视剧《繁花》所呈现的中国传统文艺美学独特气质
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m
《繁花》这部电视剧展现了中国传统文艺美学的特征,特别是在改编、叙述和视听语言等方面。首先,改编是中国古典文学艺术的传统之一。在中国的古典小说和戏曲中,改编屡见不鲜。而电视剧《繁花》改编自金宇澄的长篇小说,对原著进行了一系列的改动,包括人物、时代背景和故事地点等。这种创造性的改编使得电视剧更符合电视剧的内在要求,增加了故事情节的可看性和观赏性。虽然有些观众对这种改编有微词,但这次改编无疑是成功的。
其次,叙述在中国当代戏剧影视创作中起着重要作用。受西方现实主义的影响,许多戏剧影视作品追求真实感,压缩了叙述性的元素。然而,中国传统戏曲却注重叙述,并与代言形式相融合。《繁花》中频繁出现的旁白正是其中的例子,这突显了王家卫导演的旁白的运用,旁白主要通过阿宝的口吻介绍和评论未详述的背景和情节,并与观众进行交流。旁白的运用不仅补足了镜头叙事的不足,还让观众能够跳出戏剧情境,形成适当的心理距离,以审美的态度来观照全剧,获得更高层次的艺术享受。
此外,视听语言和电影质感也是《繁花》的特色之一。王家卫导演一直以来善于运用镜头语言和音乐来表达情感,而在这部电视剧中也不例外。王家卫采用他一贯的电影拍摄手法来制作电视剧,将镜头主要用于抒情写意,通过视觉和听觉上的感受来传递情感和意境。这种电影质感的运用使得《繁花》与一般的电视剧有所不同,给观众带来了更丰富的观影体验。
总的来说,《繁花》展现了中国传统文艺美学的特征,从改编、叙述、视听语言和电影质感等方面进行了创新和突破。这部电视剧通过改编将原小说与剧本差异甚大,更加符合电视剧的艺术要求;通过叙述和旁白的运用,增加了观众的审美距离和艺术享受;而通过视听语言和电影质感的运用,为观众呈现了一部与众不同的电视剧作品。《繁花》以其独特的艺术魅力和创新精神,成为一部备受关注和热议的佳作。